Home 5 Studiare inglese 5 “A” in inglese

Qual è la traduzione della parola italiana “a” in inglese?

Questa domanda sembra semplice ma purtroppo non lo è affatto. E’ perché l’apparentemente semplice e breve preposizione “a” in inglese può avere diversi significati che dipendono sempre dal contesto della frase in cui usiamo la preposizione “a”.  Com’è allora la “a” inglese? Di seguito vi spiegheremo le possibili traduzioni della parola “a” in inglese ed esempi di contesti in cui le determinate traduzioni vanno usate.

“A” in inglese può essere tradotta con “at”

La traduzione che sembra più ovvia e che viene in mente più spesso agli studenti italiani è “at”. “A” inglese va tradotta con “at” quando parliamo della posizione/luogo in cui qualcuno si trova. “I am at my friend’s house” (Sono a casa del mio amico), “I am at the park” (Sono al parco), “She is at school” (Lei è a scuola), “Yesterday I was at the post office” (Ieri ero all’ufficio postale), “at the end of the road” (alla fine della strada).

Usiamo “at” quando parliamo di alcune espressioni di tempo come “At Christmas” (a Natale), “At Easter” (A Pasqua), o per indicare l’orario: “at ten” (alle dieci), “at noon” (a mezzogiorno), “at dawn” (all’alba).

La “a” può anche essere tradotta come “at” in alcune espressioni fisse/idiomatiche come per esempio “at random” (a caso).

Perché “go at school” è sbagliato e invece diciamo “go to school”?

“Go at school” o “ Go at the zoo” sono errori molto comuni. Quando parliamo di movimento, usando nella frase verbi di spostamento come “go” (andare), “come” (venire), “fly” (volare), traduciamo “a” con “to” e non con “at”. “To” in questo caso significa “in direzione a”. Ecco alcuni esempi: “I’m going to my friend’s house” (Sto andando a casa dell’amico), “I’m going to the park” (Sto andando al parco), “She goes to school every day” (Lei va a scuola tutti i giorni), “I’m flying to New York tomorrow” (Domani volo a New York).

“To” vuol dire “a”, “in direzione di”, “verso”. Usiamo “to” anche con altri movimenti o azioni che hanno una direzione verso qualcosa o qualcuno. Ecco alcuni esempi: “Give it to me” (Dallo a me), “Throw the ball to her” (Lancia la palla a lei), “I’m talking to you” (Sto parlando a te), “I said it to you” (L’ho detto a te).

“A” può essere tradotta con “in” o “on”

“A” viene tradotta con “in” quando nominiamo la città in cui qualcuno si trova. “I’m in Milan” (Sono a Milano), “She lives in Rome” (Lei vive a Roma).

Traduciamo “a” con “in” anche in alcune espressioni fisse come: “In the open air” (All’aria aperta) o “In your way” (A modo tuo).

Traduciamo “a” con “on” quando parliamo degli oggetti elettronici: “on the phone” (al telefono), “on the radio” (alla radio), “on TV” (alla televisione). Usiamo “on” anche per dire “al primo/secondo piano” (on the first/second floor).

A volte “a” non viene tradotta affatto

Ci sono delle espressioni dove in italiano si usa la preposizione “a” mentre in inglese non ci vuole nessuna preposizione. Alcuni esempi sono: “Ask him” (e non “Ask to him”) (Chiedi a lui), “Tell him” (Dillo a lui), “go home” (andare a casa), “go shopping” (andare a fare lo shopping), “go skiing” (adare a sciare).

Vuoi migliorare il tuo inglese? Richiedi informazioni per il tuo corso. Clicca qui

Lasciaci un commento

Lasciaci un commento! Facci sapere se ti è piaciuto questo articolo e su quale argomento vorresti leggere i nostri prossimi articoli.

 

 

My Agile Privacy
Questo sito utilizza cookie tecnici e di profilazione. Cliccando su accetta si autorizzano tutti i cookie di profilazione. Cliccando su rifiuta o la X si rifiutano tutti i cookie di profilazione. Cliccando su personalizza è possibile selezionare quali cookie di profilazione attivare.